Chiara Locatelli
Cette biographie n'a pas encore été remplie (elle a pu être automatiquement générée si l'auteur ou illustrateur figure dans des crédits), n'a pas encore été validée ou bien encore est temporairement indisponible. Seule la liste des crédits est disponible. N'hésitez pas à revenir la consulter ultérieurement pour plus d'informations. Si vous êtes l'auteur biographé, vous pouvez adresser votre biographie à la passerelle.
Traduction
| Traduction | Parution | Gamme | Éditeur |
|---|---|---|---|
|
Alla Ricerca di Crisopea
deuxième édition
Alla Ricerca di Crisopea Sur la route de Chrysopée (Alla Ricerca di Crisopea, 148 pages) offre toutes les règles et décrit l’univers nécessaire pour jouer au jeu. Cette seconde édition du jeu a bénéficié du soutien de l’éditeur italien NessunDove, qui a assuré l’édition des trois versions de l’ouvrage (française, italienne, et anglaise). L’ouvrage s’ouvre sur une page blanche, la page de lien vers la version électronique associée à l’ouvrage, la page de titre, celle de page de crédits et mentions légales, une épigraphe, une page blanche, un manuscrit retrouvé qui présente l’ouvrage de manière intradiégétique, et une page blanche (8 pages pour le tout) Introduction : Bon voyage (Introduzione: Buon viaggio, 6 pages) présente le jeu, l’ouvrage, et les Archives Suspendues, le site de la communauté de joueurs de Sur la Route de Chrysopée. Une illustration pleine page avec une page blanche à son verso concluent cette introduction. Chaque chapitre s’ouvre ensuite sur 1 page de titre avec l'extrait d’un courrier l’introduisant. Première Escale : Préparer le départ (14 pages, Primo capitolo: Prepararsi a partire, 12 pages) présente les grands principes du jeu : le jeu par correspondance, l’exploration du monde, et la quête alchimique de protagonistes. Le chapitre se poursuit sur le rythme, la forme, et l’organisation de la partie. Il se conclut sur quelques précisions concernant le début de partie, les fillers d’ambiance, le jeu sur le rythme, et l’introduction de personnage, ainsi que sur nécessité de la résistance asymétrique pour la création d’une fiction dynamique. Une illustration pleine page avec une page blanche à son verso font la jonction avec le chapitre suivant. Deuxième Escale : Un endroit imaginaire (16 pages, Secondo capitolo: Una meta immaginaria, 18 pages)) présente l’univers de jeu, à savoir le Monde Tout Autour. Le chapitre consacre tout d’abord 6 pages sur les grandes généralités, une carte du monde, le contraste entre les zones aérées et les zones immobiles, et les philosophies qui en découlent. Suivent des précisions sur l’ambiance générale, à commencer par l’absence de magie explicite, mais aussi les mots-clefs associés aux deux types de régions, aux différentes saisons, ainsi que les temps de parcours entre différents lieux d’importance. Le chapitre se conclut sur les différents modes de communication : les bornes à la technologie de pointe, les grapheins vétustes mais toujours utilisés, et les rares orbes. Troisième Escale : Un chemin commun (18 pages, Terzo capitolo: Una destinazione comune, 18 pages) est consacré à la création des personnages et de leur quête. Le chapitre passe ainsi en revue les choix de la Quête Alchimique, des rôles de Maître et Disciple, des noms, des origines, de la relation liant le maître et le disciple, et de leurs Nostalgies respectives Quatrième Escale : Les règles du jeu (16 pages, Quarto capitolo: Le regole del gioco, 16 pages) aborde la mécanique du jeu articulée autour de l’Athanor de chacun des protagonistes, découpé en sept étapes, dont l’accomplissement permet d’avancer vers l’objectif de la Quête. Le chapitre explique ce qui est attendu dans les lettres, comment les évaluer, et ainsi valider les étapes. Le chapitre se conclut sur l’usage et l’importance de documents joints aux lettres, ainsi que sur un exemple d’une page. Cinquième Escale : Les étapes de l’Athanor (16 pages, Quinto capitolo: Le tappe dell’Athanor, 16 pages) approfondit la présentation de l’Athanor. Il passe en revue chacune de ses étapes sur 2 pages chacune, avec des exemples d’œuvres correspondant à ces étapes pour le disciple et le maître. Sont ainsi présentés la Materia Prima, l’Œuvre de Mars, de Saturne, de la Lune, de Mercure, de Vénus, et enfin celle du Soleil. Sixième Escale : Le Monde tout Autour (18 pages, Sesto capitolo: Il Mondo Tutt’Intorno, 18 pages) s’attache à décrire quelques lieux spécifiques de l’univers de jeu. L’on y retrouve ainsi successivement : les Archives Suspendues, Eskir du Ponant, la Canopée d’Orion, le Caravanserail de Corail, et la ligne du 59e Méridien. Premier Appendice : Exemples de jeu (10 pages, Prima appendice: Esempi di gioco, 10 pages) offre la présentation d’une partie type depuis la préparation de la partie sous la forme d’un dialoge de 4 pages, jusqu’aux deux premières lettres des protagonistes. Deuxième Appenduce : Élargir l’horizon (15 pages, Seconda appendice: Allargare gli orizzonti, 15 pages) aborde l’utilisation et l’enrichissement du site internet des Archives Suspendues, et offre deux exemples concrets avec les ateliers de Brise-Palatine, et le voyage de l’Écheveau Règles abrégées (Le regole in breve) présente les règles de jeu sur 2 pages. L’ouvrage se conclut sure un Glossaire (2 pages), des inspirations littéraires et visuelles, et musicales (1 page), les remerciement de l’autrice (1 page), la Table des matières (2 pages), les Feuilles de personnage (2 pages), ainsi qu’une présentation de l’autrice et de l’illustratrice (1 page) La Carte chorographique du Monde tout Autour (Mappa corografica dell Mondo Tutt’ Intorno) offre une version agrandie de la carte du livre au recto, et au verso : les pages de couverture, et 6 pages du journal relatant la détention d’un disciple dans une prison, et de sa relation avec un chat opportuniste. Sommaire de la version anglaise :
|
November 2020 | Alla Ricerca di Crisopea | Nessun Dove |
|
Itras By
première édition révisée
Itras By Le livre de base d'Itras By s'ouvre sur trois pages pour le titre, les crédits et le sommaire, puis l’Introduction (8 pages, 7 en VF). Celle-ci présente le jeu, le surréalisme et un plan de la cité. La Première Partie : Itras By (76 pages, 90 en VF) présente la ville dans son ensemble, quartier par quartier, avec pour chaque des lieux marquants et des personnages intéressants :
Une chronologie d'Itras By termine ce chapitre. La Deuxième Partie : Le Jeu (104 pages, 90 en VF) présente les règles et des conseils pour les joueurs et le MJ. Personnage (24 pages, 20 en VF) explique comment créer ceux-ci, avec trois pages listant 17 exemples de Qualités Dramatiques et cinq exemples de personnages sur une dizaine de pages. Être Joueur à Itras By (Roleplaying, 9 pages, 8 en VF) présente des conseils pour les joueurs. La Méthode (10 pages) explique les règles de résolution des actions des personnages et l'utilisation des paquets de résolution et d'Imprévus. L'Aventure (13 pages, 10 en VF) explique ensuite comment le MJ peut préparer une aventure, en tenant compte de l'esprit d'improvisation qui sous-tend le jeu, puis La Campagne (12 pages) fait de même pour la création d'une campagne. Cette section se termine cinq pages décrivant autant de cadres de campagnes suggérés. Puis Mener le Jeu (Running the Game, 13 pages, 6 en VF) propose des conseils cette fois à destination du meneur pour la gestion de la partie. Itras City Revisitée (17 pages, 14 en VF) décrit les dessous d'une trentaine de lieux ou personnages abordés dans la première partie, avec des précisions à l’intention du MJ. Enfin Le Surréalisme d'Itras By (11 pages, 8 en VF ) présente comment aborder cette manière d'appréhender le monde du jeu, et des conseils pour atteindre ce but. Arrive alors la Troisième Partie : Scénarios (30 pages, 36 en VF). La version anglaise comporte un scénario, contre deux pour la version française.
L'ouvrage se termine sur des Appendices (12 pages, 14 en VF) regroupant :
Sommaire de la version allemande :
Sommaire de la version italienne :
|
September 2021 | Itras By | Nessun Dove |
|
Nel Frattempo in Metrò
première édition
Nel Frattempo in Metrò Pendant ce temps, dans le Métro (Meanwhile, in the Subway) offre à la fois les règles de création de personnage et de péripéties, et une série de tables aléatoires sous forme de lignes de métro qui s’entrecroisent. Au recto, sous l’illustration faisant office de couverture, vient une présentation générale du cadre et du jeu, la liste des crédits et inspirations, et quelques précision sur la lecture de l’ouvrage (1 page pour le tout). Créer un personnage (Créating a character, 1 page) suit en présentant la méthode de génération desdits personnages. La page faisant office de quatrième de couverture présente 3 autres ouvrages du même auteur : Deux ans de mini JdR, 2017-2019 ; Green Dawn Mall ; et Deux Étés. Au verso, de part et d’autre du plan de métro, l’on trouve successivement : Action et conséquences et Quelques conseils de jeu (Actions and outcomes et Some game advice, 1 page) présentant le système de résolution narratif du jeu, et suggérant des aides pour l’aider ; Le metropolitain, mode d’emploi (The subway, a user’s manual, 1 page) poursuivant à l’attention du Conducteur pour l’aider à démarrer et développer le récit ; Ajouter son propre contenu (Adding your own content, 2 pages) offrant des conseils pour développer les tables du jeu, voire créer les siennes ; Insérer Pendant ce temps, dans le métro dans un autre jeu (Inserting Meanwhile, in the Subway in another game, 2 pages) offrant quant à lui des conseils pour faire de ce jeu une aide de jeu à destination d’une autre campagne ; et Titres de transport (Tickets, 2 pages) faisant office de fiches de personnages pour 6 passagers différents. Le plan en lui même est composé de deux parties. Celle du recto, Créer un personnage (Creating a character) regroupe les différentes lignes, stations, et noms de passagers permettant d’improviser ces derniers avec leur Métier, Passe-Temps, Détail Étrange, et Raison d’être dans le métro. Celle du verso, Jouer dans le métro (Playing in the subway), regroupe les différentes lignes permettant de créer une aventure avec Raison pour laquelle le métro est bloqué, D’Étranges détails de la station, Soudain ! , Dans le coin on peut trouver … , Symboles, Événements imprévisibles, et d’autres noms. Chacune de ces lignes constituent des tables aléatoires d’une quarantaine d’options, voire une centaine (pour les symboles et les détails des passagers).
Sommaire de la version italienne :
|
September 2022 | Meanwhile, in the Subway | Nessun Dove |
|
On the Way to Chrysopoeia
deuxième édition
On the Way to Chrysopoeia Sur la route de Chrysopée (Alla Ricerca di Crisopea, 148 pages) offre toutes les règles et décrit l’univers nécessaire pour jouer au jeu. Cette seconde édition du jeu a bénéficié du soutien de l’éditeur italien NessunDove, qui a assuré l’édition des trois versions de l’ouvrage (française, italienne, et anglaise). L’ouvrage s’ouvre sur une page blanche, la page de lien vers la version électronique associée à l’ouvrage, la page de titre, celle de page de crédits et mentions légales, une épigraphe, une page blanche, un manuscrit retrouvé qui présente l’ouvrage de manière intradiégétique, et une page blanche (8 pages pour le tout) Introduction : Bon voyage (Introduzione: Buon viaggio, 6 pages) présente le jeu, l’ouvrage, et les Archives Suspendues, le site de la communauté de joueurs de Sur la Route de Chrysopée. Une illustration pleine page avec une page blanche à son verso concluent cette introduction. Chaque chapitre s’ouvre ensuite sur 1 page de titre avec l'extrait d’un courrier l’introduisant. Première Escale : Préparer le départ (14 pages, Primo capitolo: Prepararsi a partire, 12 pages) présente les grands principes du jeu : le jeu par correspondance, l’exploration du monde, et la quête alchimique de protagonistes. Le chapitre se poursuit sur le rythme, la forme, et l’organisation de la partie. Il se conclut sur quelques précisions concernant le début de partie, les fillers d’ambiance, le jeu sur le rythme, et l’introduction de personnage, ainsi que sur nécessité de la résistance asymétrique pour la création d’une fiction dynamique. Une illustration pleine page avec une page blanche à son verso font la jonction avec le chapitre suivant. Deuxième Escale : Un endroit imaginaire (16 pages, Secondo capitolo: Una meta immaginaria, 18 pages)) présente l’univers de jeu, à savoir le Monde Tout Autour. Le chapitre consacre tout d’abord 6 pages sur les grandes généralités, une carte du monde, le contraste entre les zones aérées et les zones immobiles, et les philosophies qui en découlent. Suivent des précisions sur l’ambiance générale, à commencer par l’absence de magie explicite, mais aussi les mots-clefs associés aux deux types de régions, aux différentes saisons, ainsi que les temps de parcours entre différents lieux d’importance. Le chapitre se conclut sur les différents modes de communication : les bornes à la technologie de pointe, les grapheins vétustes mais toujours utilisés, et les rares orbes. Troisième Escale : Un chemin commun (18 pages, Terzo capitolo: Una destinazione comune, 18 pages) est consacré à la création des personnages et de leur quête. Le chapitre passe ainsi en revue les choix de la Quête Alchimique, des rôles de Maître et Disciple, des noms, des origines, de la relation liant le maître et le disciple, et de leurs Nostalgies respectives Quatrième Escale : Les règles du jeu (16 pages, Quarto capitolo: Le regole del gioco, 16 pages) aborde la mécanique du jeu articulée autour de l’Athanor de chacun des protagonistes, découpé en sept étapes, dont l’accomplissement permet d’avancer vers l’objectif de la Quête. Le chapitre explique ce qui est attendu dans les lettres, comment les évaluer, et ainsi valider les étapes. Le chapitre se conclut sur l’usage et l’importance de documents joints aux lettres, ainsi que sur un exemple d’une page. Cinquième Escale : Les étapes de l’Athanor (16 pages, Quinto capitolo: Le tappe dell’Athanor, 16 pages) approfondit la présentation de l’Athanor. Il passe en revue chacune de ses étapes sur 2 pages chacune, avec des exemples d’œuvres correspondant à ces étapes pour le disciple et le maître. Sont ainsi présentés la Materia Prima, l’Œuvre de Mars, de Saturne, de la Lune, de Mercure, de Vénus, et enfin celle du Soleil. Sixième Escale : Le Monde tout Autour (18 pages, Sesto capitolo: Il Mondo Tutt’Intorno, 18 pages) s’attache à décrire quelques lieux spécifiques de l’univers de jeu. L’on y retrouve ainsi successivement : les Archives Suspendues, Eskir du Ponant, la Canopée d’Orion, le Caravanserail de Corail, et la ligne du 59e Méridien. Premier Appendice : Exemples de jeu (10 pages, Prima appendice: Esempi di gioco, 10 pages) offre la présentation d’une partie type depuis la préparation de la partie sous la forme d’un dialoge de 4 pages, jusqu’aux deux premières lettres des protagonistes. Deuxième Appenduce : Élargir l’horizon (15 pages, Seconda appendice: Allargare gli orizzonti, 15 pages) aborde l’utilisation et l’enrichissement du site internet des Archives Suspendues, et offre deux exemples concrets avec les ateliers de Brise-Palatine, et le voyage de l’Écheveau Règles abrégées (Le regole in breve) présente les règles de jeu sur 2 pages. L’ouvrage se conclut sure un Glossaire (2 pages), des inspirations littéraires et visuelles, et musicales (1 page), les remerciement de l’autrice (1 page), la Table des matières (2 pages), les Feuilles de personnage (2 pages), ainsi qu’une présentation de l’autrice et de l’illustratrice (1 page) La Carte chorographique du Monde tout Autour (Mappa corografica dell Mondo Tutt’ Intorno) offre une version agrandie de la carte du livre au recto, et au verso : les pages de couverture, et 6 pages du journal relatant la détention d’un disciple dans une prison, et de sa relation avec un chat opportuniste. Sommaire de la version anglaise :
|
September 2023 | Alla Ricerca di Crisopea | Nessun Dove |
Maquette
| Maquette | Parution | Gamme | Éditeur |
|---|---|---|---|
|
Alla Ricerca di Crisopea
deuxième édition
Alla Ricerca di Crisopea Sur la route de Chrysopée (Alla Ricerca di Crisopea, 148 pages) offre toutes les règles et décrit l’univers nécessaire pour jouer au jeu. Cette seconde édition du jeu a bénéficié du soutien de l’éditeur italien NessunDove, qui a assuré l’édition des trois versions de l’ouvrage (française, italienne, et anglaise). L’ouvrage s’ouvre sur une page blanche, la page de lien vers la version électronique associée à l’ouvrage, la page de titre, celle de page de crédits et mentions légales, une épigraphe, une page blanche, un manuscrit retrouvé qui présente l’ouvrage de manière intradiégétique, et une page blanche (8 pages pour le tout) Introduction : Bon voyage (Introduzione: Buon viaggio, 6 pages) présente le jeu, l’ouvrage, et les Archives Suspendues, le site de la communauté de joueurs de Sur la Route de Chrysopée. Une illustration pleine page avec une page blanche à son verso concluent cette introduction. Chaque chapitre s’ouvre ensuite sur 1 page de titre avec l'extrait d’un courrier l’introduisant. Première Escale : Préparer le départ (14 pages, Primo capitolo: Prepararsi a partire, 12 pages) présente les grands principes du jeu : le jeu par correspondance, l’exploration du monde, et la quête alchimique de protagonistes. Le chapitre se poursuit sur le rythme, la forme, et l’organisation de la partie. Il se conclut sur quelques précisions concernant le début de partie, les fillers d’ambiance, le jeu sur le rythme, et l’introduction de personnage, ainsi que sur nécessité de la résistance asymétrique pour la création d’une fiction dynamique. Une illustration pleine page avec une page blanche à son verso font la jonction avec le chapitre suivant. Deuxième Escale : Un endroit imaginaire (16 pages, Secondo capitolo: Una meta immaginaria, 18 pages)) présente l’univers de jeu, à savoir le Monde Tout Autour. Le chapitre consacre tout d’abord 6 pages sur les grandes généralités, une carte du monde, le contraste entre les zones aérées et les zones immobiles, et les philosophies qui en découlent. Suivent des précisions sur l’ambiance générale, à commencer par l’absence de magie explicite, mais aussi les mots-clefs associés aux deux types de régions, aux différentes saisons, ainsi que les temps de parcours entre différents lieux d’importance. Le chapitre se conclut sur les différents modes de communication : les bornes à la technologie de pointe, les grapheins vétustes mais toujours utilisés, et les rares orbes. Troisième Escale : Un chemin commun (18 pages, Terzo capitolo: Una destinazione comune, 18 pages) est consacré à la création des personnages et de leur quête. Le chapitre passe ainsi en revue les choix de la Quête Alchimique, des rôles de Maître et Disciple, des noms, des origines, de la relation liant le maître et le disciple, et de leurs Nostalgies respectives Quatrième Escale : Les règles du jeu (16 pages, Quarto capitolo: Le regole del gioco, 16 pages) aborde la mécanique du jeu articulée autour de l’Athanor de chacun des protagonistes, découpé en sept étapes, dont l’accomplissement permet d’avancer vers l’objectif de la Quête. Le chapitre explique ce qui est attendu dans les lettres, comment les évaluer, et ainsi valider les étapes. Le chapitre se conclut sur l’usage et l’importance de documents joints aux lettres, ainsi que sur un exemple d’une page. Cinquième Escale : Les étapes de l’Athanor (16 pages, Quinto capitolo: Le tappe dell’Athanor, 16 pages) approfondit la présentation de l’Athanor. Il passe en revue chacune de ses étapes sur 2 pages chacune, avec des exemples d’œuvres correspondant à ces étapes pour le disciple et le maître. Sont ainsi présentés la Materia Prima, l’Œuvre de Mars, de Saturne, de la Lune, de Mercure, de Vénus, et enfin celle du Soleil. Sixième Escale : Le Monde tout Autour (18 pages, Sesto capitolo: Il Mondo Tutt’Intorno, 18 pages) s’attache à décrire quelques lieux spécifiques de l’univers de jeu. L’on y retrouve ainsi successivement : les Archives Suspendues, Eskir du Ponant, la Canopée d’Orion, le Caravanserail de Corail, et la ligne du 59e Méridien. Premier Appendice : Exemples de jeu (10 pages, Prima appendice: Esempi di gioco, 10 pages) offre la présentation d’une partie type depuis la préparation de la partie sous la forme d’un dialoge de 4 pages, jusqu’aux deux premières lettres des protagonistes. Deuxième Appenduce : Élargir l’horizon (15 pages, Seconda appendice: Allargare gli orizzonti, 15 pages) aborde l’utilisation et l’enrichissement du site internet des Archives Suspendues, et offre deux exemples concrets avec les ateliers de Brise-Palatine, et le voyage de l’Écheveau Règles abrégées (Le regole in breve) présente les règles de jeu sur 2 pages. L’ouvrage se conclut sure un Glossaire (2 pages), des inspirations littéraires et visuelles, et musicales (1 page), les remerciement de l’autrice (1 page), la Table des matières (2 pages), les Feuilles de personnage (2 pages), ainsi qu’une présentation de l’autrice et de l’illustratrice (1 page) La Carte chorographique du Monde tout Autour (Mappa corografica dell Mondo Tutt’ Intorno) offre une version agrandie de la carte du livre au recto, et au verso : les pages de couverture, et 6 pages du journal relatant la détention d’un disciple dans une prison, et de sa relation avec un chat opportuniste. Sommaire de la version anglaise :
|
November 2020 | Alla Ricerca di Crisopea | Nessun Dove |
|
On the Way to Chrysopoeia
deuxième édition
On the Way to Chrysopoeia Sur la route de Chrysopée (Alla Ricerca di Crisopea, 148 pages) offre toutes les règles et décrit l’univers nécessaire pour jouer au jeu. Cette seconde édition du jeu a bénéficié du soutien de l’éditeur italien NessunDove, qui a assuré l’édition des trois versions de l’ouvrage (française, italienne, et anglaise). L’ouvrage s’ouvre sur une page blanche, la page de lien vers la version électronique associée à l’ouvrage, la page de titre, celle de page de crédits et mentions légales, une épigraphe, une page blanche, un manuscrit retrouvé qui présente l’ouvrage de manière intradiégétique, et une page blanche (8 pages pour le tout) Introduction : Bon voyage (Introduzione: Buon viaggio, 6 pages) présente le jeu, l’ouvrage, et les Archives Suspendues, le site de la communauté de joueurs de Sur la Route de Chrysopée. Une illustration pleine page avec une page blanche à son verso concluent cette introduction. Chaque chapitre s’ouvre ensuite sur 1 page de titre avec l'extrait d’un courrier l’introduisant. Première Escale : Préparer le départ (14 pages, Primo capitolo: Prepararsi a partire, 12 pages) présente les grands principes du jeu : le jeu par correspondance, l’exploration du monde, et la quête alchimique de protagonistes. Le chapitre se poursuit sur le rythme, la forme, et l’organisation de la partie. Il se conclut sur quelques précisions concernant le début de partie, les fillers d’ambiance, le jeu sur le rythme, et l’introduction de personnage, ainsi que sur nécessité de la résistance asymétrique pour la création d’une fiction dynamique. Une illustration pleine page avec une page blanche à son verso font la jonction avec le chapitre suivant. Deuxième Escale : Un endroit imaginaire (16 pages, Secondo capitolo: Una meta immaginaria, 18 pages)) présente l’univers de jeu, à savoir le Monde Tout Autour. Le chapitre consacre tout d’abord 6 pages sur les grandes généralités, une carte du monde, le contraste entre les zones aérées et les zones immobiles, et les philosophies qui en découlent. Suivent des précisions sur l’ambiance générale, à commencer par l’absence de magie explicite, mais aussi les mots-clefs associés aux deux types de régions, aux différentes saisons, ainsi que les temps de parcours entre différents lieux d’importance. Le chapitre se conclut sur les différents modes de communication : les bornes à la technologie de pointe, les grapheins vétustes mais toujours utilisés, et les rares orbes. Troisième Escale : Un chemin commun (18 pages, Terzo capitolo: Una destinazione comune, 18 pages) est consacré à la création des personnages et de leur quête. Le chapitre passe ainsi en revue les choix de la Quête Alchimique, des rôles de Maître et Disciple, des noms, des origines, de la relation liant le maître et le disciple, et de leurs Nostalgies respectives Quatrième Escale : Les règles du jeu (16 pages, Quarto capitolo: Le regole del gioco, 16 pages) aborde la mécanique du jeu articulée autour de l’Athanor de chacun des protagonistes, découpé en sept étapes, dont l’accomplissement permet d’avancer vers l’objectif de la Quête. Le chapitre explique ce qui est attendu dans les lettres, comment les évaluer, et ainsi valider les étapes. Le chapitre se conclut sur l’usage et l’importance de documents joints aux lettres, ainsi que sur un exemple d’une page. Cinquième Escale : Les étapes de l’Athanor (16 pages, Quinto capitolo: Le tappe dell’Athanor, 16 pages) approfondit la présentation de l’Athanor. Il passe en revue chacune de ses étapes sur 2 pages chacune, avec des exemples d’œuvres correspondant à ces étapes pour le disciple et le maître. Sont ainsi présentés la Materia Prima, l’Œuvre de Mars, de Saturne, de la Lune, de Mercure, de Vénus, et enfin celle du Soleil. Sixième Escale : Le Monde tout Autour (18 pages, Sesto capitolo: Il Mondo Tutt’Intorno, 18 pages) s’attache à décrire quelques lieux spécifiques de l’univers de jeu. L’on y retrouve ainsi successivement : les Archives Suspendues, Eskir du Ponant, la Canopée d’Orion, le Caravanserail de Corail, et la ligne du 59e Méridien. Premier Appendice : Exemples de jeu (10 pages, Prima appendice: Esempi di gioco, 10 pages) offre la présentation d’une partie type depuis la préparation de la partie sous la forme d’un dialoge de 4 pages, jusqu’aux deux premières lettres des protagonistes. Deuxième Appenduce : Élargir l’horizon (15 pages, Seconda appendice: Allargare gli orizzonti, 15 pages) aborde l’utilisation et l’enrichissement du site internet des Archives Suspendues, et offre deux exemples concrets avec les ateliers de Brise-Palatine, et le voyage de l’Écheveau Règles abrégées (Le regole in breve) présente les règles de jeu sur 2 pages. L’ouvrage se conclut sure un Glossaire (2 pages), des inspirations littéraires et visuelles, et musicales (1 page), les remerciement de l’autrice (1 page), la Table des matières (2 pages), les Feuilles de personnage (2 pages), ainsi qu’une présentation de l’autrice et de l’illustratrice (1 page) La Carte chorographique du Monde tout Autour (Mappa corografica dell Mondo Tutt’ Intorno) offre une version agrandie de la carte du livre au recto, et au verso : les pages de couverture, et 6 pages du journal relatant la détention d’un disciple dans une prison, et de sa relation avec un chat opportuniste. Sommaire de la version anglaise :
|
September 2023 | Alla Ricerca di Crisopea | Nessun Dove |
|
Sur la Route de Chrysopée
deuxième édition
Sur la Route de Chrysopée Sur la route de Chrysopée (Alla Ricerca di Crisopea, 148 pages) offre toutes les règles et décrit l’univers nécessaire pour jouer au jeu. Cette seconde édition du jeu a bénéficié du soutien de l’éditeur italien NessunDove, qui a assuré l’édition des trois versions de l’ouvrage (française, italienne, et anglaise). L’ouvrage s’ouvre sur une page blanche, la page de lien vers la version électronique associée à l’ouvrage, la page de titre, celle de page de crédits et mentions légales, une épigraphe, une page blanche, un manuscrit retrouvé qui présente l’ouvrage de manière intradiégétique, et une page blanche (8 pages pour le tout) Introduction : Bon voyage (Introduzione: Buon viaggio, 6 pages) présente le jeu, l’ouvrage, et les Archives Suspendues, le site de la communauté de joueurs de Sur la Route de Chrysopée. Une illustration pleine page avec une page blanche à son verso concluent cette introduction. Chaque chapitre s’ouvre ensuite sur 1 page de titre avec l'extrait d’un courrier l’introduisant. Première Escale : Préparer le départ (14 pages, Primo capitolo: Prepararsi a partire, 12 pages) présente les grands principes du jeu : le jeu par correspondance, l’exploration du monde, et la quête alchimique de protagonistes. Le chapitre se poursuit sur le rythme, la forme, et l’organisation de la partie. Il se conclut sur quelques précisions concernant le début de partie, les fillers d’ambiance, le jeu sur le rythme, et l’introduction de personnage, ainsi que sur nécessité de la résistance asymétrique pour la création d’une fiction dynamique. Une illustration pleine page avec une page blanche à son verso font la jonction avec le chapitre suivant. Deuxième Escale : Un endroit imaginaire (16 pages, Secondo capitolo: Una meta immaginaria, 18 pages)) présente l’univers de jeu, à savoir le Monde Tout Autour. Le chapitre consacre tout d’abord 6 pages sur les grandes généralités, une carte du monde, le contraste entre les zones aérées et les zones immobiles, et les philosophies qui en découlent. Suivent des précisions sur l’ambiance générale, à commencer par l’absence de magie explicite, mais aussi les mots-clefs associés aux deux types de régions, aux différentes saisons, ainsi que les temps de parcours entre différents lieux d’importance. Le chapitre se conclut sur les différents modes de communication : les bornes à la technologie de pointe, les grapheins vétustes mais toujours utilisés, et les rares orbes. Troisième Escale : Un chemin commun (18 pages, Terzo capitolo: Una destinazione comune, 18 pages) est consacré à la création des personnages et de leur quête. Le chapitre passe ainsi en revue les choix de la Quête Alchimique, des rôles de Maître et Disciple, des noms, des origines, de la relation liant le maître et le disciple, et de leurs Nostalgies respectives Quatrième Escale : Les règles du jeu (16 pages, Quarto capitolo: Le regole del gioco, 16 pages) aborde la mécanique du jeu articulée autour de l’Athanor de chacun des protagonistes, découpé en sept étapes, dont l’accomplissement permet d’avancer vers l’objectif de la Quête. Le chapitre explique ce qui est attendu dans les lettres, comment les évaluer, et ainsi valider les étapes. Le chapitre se conclut sur l’usage et l’importance de documents joints aux lettres, ainsi que sur un exemple d’une page. Cinquième Escale : Les étapes de l’Athanor (16 pages, Quinto capitolo: Le tappe dell’Athanor, 16 pages) approfondit la présentation de l’Athanor. Il passe en revue chacune de ses étapes sur 2 pages chacune, avec des exemples d’œuvres correspondant à ces étapes pour le disciple et le maître. Sont ainsi présentés la Materia Prima, l’Œuvre de Mars, de Saturne, de la Lune, de Mercure, de Vénus, et enfin celle du Soleil. Sixième Escale : Le Monde tout Autour (18 pages, Sesto capitolo: Il Mondo Tutt’Intorno, 18 pages) s’attache à décrire quelques lieux spécifiques de l’univers de jeu. L’on y retrouve ainsi successivement : les Archives Suspendues, Eskir du Ponant, la Canopée d’Orion, le Caravanserail de Corail, et la ligne du 59e Méridien. Premier Appendice : Exemples de jeu (10 pages, Prima appendice: Esempi di gioco, 10 pages) offre la présentation d’une partie type depuis la préparation de la partie sous la forme d’un dialoge de 4 pages, jusqu’aux deux premières lettres des protagonistes. Deuxième Appenduce : Élargir l’horizon (15 pages, Seconda appendice: Allargare gli orizzonti, 15 pages) aborde l’utilisation et l’enrichissement du site internet des Archives Suspendues, et offre deux exemples concrets avec les ateliers de Brise-Palatine, et le voyage de l’Écheveau Règles abrégées (Le regole in breve) présente les règles de jeu sur 2 pages. L’ouvrage se conclut sure un Glossaire (2 pages), des inspirations littéraires et visuelles, et musicales (1 page), les remerciement de l’autrice (1 page), la Table des matières (2 pages), les Feuilles de personnage (2 pages), ainsi qu’une présentation de l’autrice et de l’illustratrice (1 page) La Carte chorographique du Monde tout Autour (Mappa corografica dell Mondo Tutt’ Intorno) offre une version agrandie de la carte du livre au recto, et au verso : les pages de couverture, et 6 pages du journal relatant la détention d’un disciple dans une prison, et de sa relation avec un chat opportuniste. Sommaire de la version anglaise :
|
November 2024 | Alla Ricerca di Crisopea | Nessun Dove |