Pierre-Alexandre Sicart
Cette biographie n'a pas encore été remplie (elle a pu être automatiquement générée si l'auteur ou illustrateur figure dans des crédits), n'a pas encore été validée ou bien encore est temporairement indisponible. Seule la liste des crédits est disponible. N'hésitez pas à revenir la consulter ultérieurement pour plus d'informations. Si vous êtes l'auteur biographé, vous pouvez adresser votre biographie à la passerelle.
Création et rédaction
| Création et rédaction | Parution | Gamme | Éditeur |
|---|---|---|---|
|
Vault of Dreams
première édition
Vault of Dreams Ce recueil de scénarios est le premier et le seul supplément publié, en anglais, pour la version américaine de Rêve de Dragon. Il contient dix mini-scénarios - trois de Denis Gerfaud et sept écrits par Hieronymous, ainsi que deux petites aides de jeu. A Unicorn Dream (5 pages) est un petit scénario où, suite à un rêve, les voyageurs sont amenés à explorer une ruine sous un moulin. The Chrysobelle (6 pages) est une traduction et réédition du scénario du même nom de Denis Gerfaud publié dans le magazine Dragon Radieux (nº 18 - novembre 1988). Pris dans une tempête à bord d'un navire, les voyageurs doivent, dans un de leurs rêves, sauver une femme portant le même nom que leur bateau. A Nose of Hypnos (10 pages) est un des plus gros scénarios du recueil. Après une traversée des marais où ils rencontrent groins et tortemoques, les voyageurs visitent un étrange Haut-Rêvant au nez amputé, qui les envoit à la recherche d'un livre. Ceci les amène à revisiter la même région mais dans un rêve alternatif, après être passés à travers une déchirure de rêve. Vale of Phosneratu (6 pages) est une traduction et réédition du scénario “Le Val d’Ebampyre” de Denis Gerfaud, publié dans Dragon Radieux nº 12 (novembre 1987). Dans une ruine abandonnée, les voyageurs rencontrent une famille de vampires qu'ils doivent mettre au repos. Dans Tempest in a Teacup (8 pages), après un déjeuner dans l'herbe, les voyageurs se retrouvent envoyés sur une île tropicale où ils doivent trouver une déchirure apparue dans leurs rêves. L'île est habitée par d’élégants hommes-poisons qui ne parlent pas, les Ghoti, et par de grosses araignées intelligentes, les Fzzlgg, qui sont en guerre les uns contre les autres. The Sacrificial Oracle (5 pages) commence par une vente aux enchères où les voyageurs récupèrent un oiseau oracle. Celui-ci est en fait une Haut-Rêvante thanataire qui les incite à la protéger et la ramener à sa tour. Dread Ringers (7 pages) est une traduction et réédition de “Faux-Frères” de Denis Gerfaud, publié dans le magazine Casus Belli (nº 51 - mai 89). Dans ce scénario, les voyageurs se trouvent nez-à-nez avec des zombies meurtriers leur ressemblant comme des jumeaux. Dans Navigator (6 pages), les voyageurs sont engagés par une voyageuse pour aller récupérer un objet magique. C'est le "navigator", qui se trouve dans des ruines infestées de morts-vivants. Dans The Dressmaker of Gothga (10 pages), suite à un quiproquo, les joueurs se retrouvent mêlés aux intrigues des riches familles de la ville de Gothga. Ils assistent à un bal où ils peuvent explorer le labyrinthe des jardins et déjouer plusieurs assassinats, dont le leur. The Dark of the Well (7 pages) se passe aussi dans la ville de Gothga. Ici, les joueurs sont amenés à explorer des ruines souterraines peuplées de monstres, afin de résoudre un problème d'eau potable. Ce recueil se conclut par deux annexes :
|
July 2005 | Rêve : the Dream Ouroboros | Malcontent Games |